+7 (800) 555-61-51
Звонок бесплатный
 Обратный звонок

Как правильно читать названия брендов ?

23 января 2020

Долгая практика показала, что многие люди, пользуясь ароматами именитых брендов, зачастую даже не знают, как правильно произносить их названия. Хьюго Бош, Буредо, Гусси, Шинель… Даже ГуччиГабана — чего только не услышишь. В принципе, немудрено — названия некоторых марок выговорить, не сломав язык, действительно не так-то просто. Поэтому мы решили провести небольшой лингвистический ликбез и подсказать — как же правильно читать и говорить.

Acqua di Parma – с итальянского языка переводится как «Пармская вода», а читается и произносится достаточно просто: «Аква Ди Парма», с ударением в первом слоге.

Agent Provocateur - «Провокация», конечно, идет от Великобритании, но вот название читается на французском - «ажАн провокатЕр», с ударением на выделенные буквы.

Amouageчитаем и произносим как «амуАж», с ударением на последний слог.

Burberry чаще всего в России можно услышать «бАрберри», но вот сами англичане произносят название не иначе как «бЁрберри».

Byredo название швейцарского бренда произносим так: «байрЕдо». И не забываем об ударении на выделенный слог.

Bvlgariнекоторые пытаются сломать себе язык в попытках произнести непроизносимое (хотя и очень немногие!), но тут тоже все предельно просто: «бУлгари»

Bottega Veneta - «боттЕга вЕнета», с акцентом на последний и на первый слог.

Carolina Herrera читаем как «каролина эррЕра».

Chloe название французского бренда произносим как «клоЭ», акцентируя на последней букве.

Chopard никаких Чопардов, единственное и верное произношение - «шопАр».

Comme des Garcons название бренда читаем как «ком ди гарсОн» - «как мальчики».

Diptique ставим ударение на второй слог и произносим как «диптИк».

DKNY тут у нас целых два варианта и оба верных: «Ди Ки Эн Уай» или же «Донна КаранНью-Йорк».

Elie Saab - «элИ саАб».

Estee Lauder правильно произносим «эстЭ лОудер».

Frederic Malle последняя гласная смягчает окончание, но не произносится: «фредерИк маль».

Giorgio Armani никаких Гиоргиев Армани, только «джорджо армани».

Givenchy «живаншИ».

Guerlain «герлЕн».

Guy Laroche название французского бренда многие почему-то пытаются прочитать по английски и в итоге можно нечто что-то вроде «гай ларок». Но марка-то французская, произносится правильно как «ги лярОш».

Hermes абсолютное большинство упрямо произносит «гермес». Есть те, кто говорят «эрме», а есть и те, кто говорит «эрмес» - и совершенно непонятно, кто прав? В соответствии с правилами французского языка согласная «С» не читается на конце, однако предусмотрены исключения — имена собственные. Hermes носит фамилию основателя, поэтому единственное верное произношение - «эрмЕс».

Houbigant произносим как «убигАн».

Hugo Boss правильным вариантом считается «уго босс», но более распространенное «хуго босс» - тоже вариант приемлемый.

Issey Miyake - «иссЭй миЯки».

Lanvin - «ланвАн».

Loewe - «лоэве».

Montale - «монтАль».

Maison Francis Kurkdjian - «мезон франсис куркджан».

Moschino - «москИно».

Masaki Matsushima произносим мягко: «масАки мацусИма».

Narciso Rodriguez - «нарсИсо родригез».

Penhaligon’s - «пенхАлигонс».

Paco Rabbane - «пАко рабАн».

Rochas здесь то же самое исключение, что и у Hermes. Поэтому читается как «рошАс».

Ralph Lauren - «ралф лОрэн».

Serge Lutens «серж лютАнс», еще одно исключение с произносимой s.

Sergio Tacchini читаем как «серджо такИни».

Thierry Mugler - «тьеррИ мюглЕр», ударение на последний слог.

Tommy Hilfiger - «тОмми хилфИгэр».

Yves Saint Lauren - «ив сен лорАн».

И на этом… Всем спасибо, урок окончен!





Поделиться: